На залізничних квитках більше немає дубляжу російською мовою, повідомив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко, пише ЦТС.
"Відтепер інформація на проїзних документах буде дублюватись українською та англійською", - зазначив він.
Окрім цього, затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті
Ткаченко підкреслив, що це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях.
"Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування", - додав посадовець.